TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1984-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language
Record 1, Main entry term, English
- pooped out 1, record 1, English, pooped%20out
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique
Record 1, Main entry term, French
- fourbu 1, record 1, French, fourbu
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Biomass Energy
Record 2, Main entry term, English
- Bioenergy Project 1, record 2, English, Bioenergy%20Project
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Énergie de la biomasse
Record 2, Main entry term, French
- Projet Énergie de la biomasse
1, record 2, French, Projet%20%C3%89nergie%20de%20la%20biomasse
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : SP-5/82. 1, record 2, French, - Projet%20%C3%89nergie%20de%20la%20biomasse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- clearance mechanism
1, record 3, English, clearance%20mechanism
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - clearance%20mechanism
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- mécanisme d'autorisation
1, record 3, French, m%C3%A9canisme%20d%27autorisation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - m%C3%A9canisme%20d%27autorisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- daily storage 1, record 4, English, daily%20storage
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volume of water which can be stored daily in a reservoir between minimum and maximum daily water levels under ordinary operating conditions. 2, record 4, English, - daily%20storage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- stockage journalier
1, record 4, French, stockage%20journalier
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réserve journalière 2, record 4, French, r%C3%A9serve%20journali%C3%A8re
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau que l'on peut stocker par jour dans un réservoir entre les niveaux journaliers minimal et maximal, dans les conditions normales d'exploitation. 1, record 4, French, - stockage%20journalier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- almacenamiento diario
1, record 4, Spanish, almacenamiento%20diario
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua que puede almacenarse diariamente en un embalse, entre los niveles máximos y mínimos diarios, en condiciones normales de explotación. 1, record 4, Spanish, - almacenamiento%20diario
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- audio mixer
1, record 5, English, audio%20mixer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
audio mixer: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 5, English, - audio%20mixer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- mélangeur audio
1, record 5, French, m%C3%A9langeur%20audio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mélangeur audio : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 5, French, - m%C3%A9langeur%20audio
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 6, Main entry term, English
- heavy goods vehicle traffic
1, record 6, English, heavy%20goods%20vehicle%20traffic
correct
Record 6, Abbreviations, English
- HGV traffic 1, record 6, English, HGV%20traffic
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 6, Main entry term, French
- trafic lourd
1, record 6, French, trafic%20lourd
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- circulation de poids lourds 1, record 6, French, circulation%20de%20poids%20lourds
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 6, Main entry term, Spanish
- tráfico pesado
1, record 6, Spanish, tr%C3%A1fico%20pesado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Record 7, Main entry term, English
- remover 1, record 7, English, remover
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sérigraphie
Record 7, Main entry term, French
- dissolvant
1, record 7, French, dissolvant
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-07-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- School Equipment
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 8, Main entry term, English
- visual aids
1, record 8, English, visual%20aids
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- visual media 2, record 8, English, visual%20media
plural
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
motion pictures, slides, charts, and other devices involving the sense of sight (other than books), used in teaching, illustrating lectures, etc. 3, record 8, English, - visual%20aids
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since it is claimed that 75 per cent of our perception is visual, it is almost certain that one or other of the speakers at your conference will want to use visual aids in some form. Visual aids are intended to enhance the value of a talk and invariably they do so .... 4, record 8, English, - visual%20aids
Record 8, Key term(s)
- visual medium
- visual aid
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel et équipement scolaires
- Techniques d'animation des réunions
Record 8, Main entry term, French
- aides visuelles
1, record 8, French, aides%20visuelles
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- moyens visuels 2, record 8, French, moyens%20visuels
correct, masculine noun, plural
- matériels visuels 3, record 8, French, mat%C3%A9riels%20visuels
masculine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un élément presque essentiel est le tableau. Il est, en effet, un puissant moyen de localisation de la pensée et, à ce titre, constitue la plus importante des aides visuelles pour un groupe. 4, record 8, French, - aides%20visuelles
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les moyens visuels (...) Le tableau de feutre et le tableau magnétique. Ces matériels peu coûteux rendent possible une utilisation plus systématique de l'image. 5, record 8, French, - aides%20visuelles
Record 8, Key term(s)
- aide visuelle
- moyen visuel
- matériel visuel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- indirect yarn numbering system
1, record 9, English, indirect%20yarn%20numbering%20system
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- indirect system 2, record 9, English, indirect%20system
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Indirect yarn number (equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns. 3, record 9, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). 2, record 9, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cotton Count - An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round. 1, record 9, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See: yarn numbering system and yarn numbering. 4, record 9, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record 9, Key term(s)
- indirect systems
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- système de numérotage indirect
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- système indirect 2, record 9, French, syst%C3%A8me%20indirect
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 1, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). 3, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 4, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record 9, Key term(s)
- systèmes indirects
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personality Development
Record 10, Main entry term, English
- external locus of control
1, record 10, English, external%20locus%20of%20control
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... those who feel in control of their destiny have an internal locus of control, whereas those who believe that life events are due mainly to fate or to luck have an external locus of control. 2, record 10, English, - external%20locus%20of%20control
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 10, Main entry term, French
- lieu de contrôle externe
1, record 10, French, lieu%20de%20contr%C3%B4le%20externe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- locus de contrôle externe 2, record 10, French, locus%20de%20contr%C3%B4le%20externe
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les individus ayant un lieu de contrôle interne estiment qu’ils peuvent exercer une influence sur les renforcements qu’ils obtiennent en manifestant les comportements appropriés, alors que les individus ayant un lieu de contrôle externe considèrent que les renforcements qu’ils reçoivent dépendent de facteurs en dehors de leur contrôle. 3, record 10, French, - lieu%20de%20contr%C3%B4le%20externe
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Record 10, Main entry term, Spanish
- locus de control externo
1, record 10, Spanish, locus%20de%20control%20externo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Percepción de que los eventos ocurren como resultado del azar, el destino, la suerte o el poder y decisiones de otros. 1, record 10, Spanish, - locus%20de%20control%20externo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: